10.30.2006

tray or tree

我糾正TH:「是trick or treat,不是tray or tree。」

他跟我唸了三數遍,結尾那個k和t,就是有那麼一點點的不對勁,我投降,率先轉了話題。

問他知否這天過的是甚麼節日,他像在課上給問書似的,朗聲說:「重-陽-節」

為甚麼會有重陽節啊?

標準答案自動啟動:「為了紀念死去的先人。」

還有呢?

TH有點驚訝:「還有嗎?」

輪到萬聖節,他語氣立即變了,喜悅、充滿期待、興奮,類似反應,會出現在聖誕節,鐵定不會出現在份屬同門的盂蘭節上。

「萬聖節是為了給人扮鬼扮馬的,好好玩的,是了,我明天該穿甚麼?」

你不是有一件蜘蛛俠衫嗎?

TH早就想到了,他躊躇的是,蜘蛛俠夠鬼馬嗎?

好人好姐扮成一只蜘蛛都不夠鬼馬的話,我建議他去街市買一個特大南瓜,挖空中間,把自己塞進去。TH笑彎了腰 - 這麼愛大笑,真像我,呵呵!

本來對慶祝萬聖節不以為然的我,因為TH的期待,也有了一點「過節」心情了。

4 comments:

bull the helena said...

上星期五個halloween party 有個小b 扮獅子, 好cute 好cute. 另一個扮小蜜蜂, 個sister 扮花. 俾佢地笑死. :D

我朋友兩歲個b 扮butterfly fairy. 真係好cute, 好似小人版加美麗版香港小姐. 以前唔覺得halloween 好玩, 落下bar 在蘭記好似羅湖過關咁迫下人. 還記得曾經踩死人.

今年先發覺完來halloween 可以好好玩的. d 南瓜可以大到攞唔起, 所以要用wagon 來拉南瓜. 雕南瓜都係好好玩的. 我同幾個朋友在個pumpkin farm 度玩到癲左. 鬼咁大個(已經選左個差唔多最細的)南瓜, 先 1 dollar. :)

halloween 令我覺得討厭的一面等我呢兩個禮拜死去活來(活得來的話)email 你知.

bull the helena said...

仲有, 南瓜中間係空的, 唔駛挖. 唔要d fiber 同seeds. Seeds 可以bake 左佢, 加salt. 正.

Anonymous said...

TH說是"tray or tree"其實非常有sense,昨天我在「Yahoo!知識」中,看見有人問"trick or treak"是甚麼意思,才是不可思議~

Anonymous said...

清明才是用來紀念先人的,重陽是為了避邪登高的日子